Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

boom end

  • 1 нок гика

    Русско-английский морской словарь > нок гика

  • 2 нок гика

    Русско-английский военно-политический словарь > нок гика

  • 3 нок грузовой стрелы

    Универсальный русско-английский словарь > нок грузовой стрелы

  • 4 конец стрелы

    Engineering: boom end

    Универсальный русско-английский словарь > конец стрелы

  • 5 нок гика

    Naval: boom-end

    Универсальный русско-английский словарь > нок гика

  • 6 нок гика парусной доски

    Yachting: rear boom end

    Универсальный русско-английский словарь > нок гика парусной доски

  • 7 пятка гика парусной доски

    Yachting: front boom end

    Универсальный русско-английский словарь > пятка гика парусной доски

  • 8 концевая балка

    end girder, ( вертолета) tail boom pylon

    Русско-английский политехнический словарь > концевая балка

  • 9 балка


    beam
    -, главная продольная — main longitudinal beam
    -, двутавровая — l-beam
    -, килевая (концевая балка вертолета) (рис. 36) — tail rotor pylon
    -, консольная — cantilever beam
    балка, у которой один конец жестко закреплен в опоре. — a projecting member with one end rigidly fixed.
    -, концевая — tail boom pylon
    несущая хвостовой винт вертолета (рис. 36). — tail boom pylon mounts tail rotor.
    -, неразрезная — continuous beam
    -, носовая (крыла) — front beam
    -, несущая — load-carrying beam
    -, подмоторная — engine mount beam
    -, поперечная — transverse beam
    -, составная (разрезная) — split beam
    - тележки (шасси) (рис. 29) — bogie beam
    -, тельферная (распорная между двумя тельферами) — monorail motor hoist bar
    -, хвостовая (вертолета) — tail boom
    консольная балка, несущая хвостовое оперение или концевую балку с хвостовым винтом вертолета (рис. 29). — the tail boom is a cantilever member carrying the tail unit or antitorque rotor of a helicopter.
    -, хвостовая (самолета) — tail boom
    консольная балка, несущая хвостовое оперение самолета, у которого фюзеляж не выполняет данной функции (рис. 3). — the tail boom is a cantilever member carrying the tail unit of the aircraft in which the fuselage does not perform this function.
    - хвостовой части (крыла, задняя стенка) (рис. 10) — rear false spar

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > балка

  • 10 коническая балка

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > коническая балка

  • 11 концевая балка

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > концевая балка

  • 12 хвостовая балка

    Русско-английский военно-политический словарь > хвостовая балка

  • 13 трубчатая балка

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > трубчатая балка

  • 14 хвостовая балка

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > хвостовая балка

  • 15 забрасывать ковш драглайна дальше головы стрелы

    Универсальный русско-английский словарь > забрасывать ковш драглайна дальше головы стрелы

  • 16 работать с забросом ковша

    Makarov: operate with the bucket cast beyond the end of the boom (of a dragline) (о драглайне), operate with the bucket thrown beyond the end of the boom (of a dragline) (о драглайне)

    Универсальный русско-английский словарь > работать с забросом ковша

  • 17 хвостовой

    вертикальное хвостовое оперение
    1. rudder fin
    2. vertical fin 3. vertical tail в хвостовой части
    1. aft
    2. abaft гидросистема хвостового оперения
    fin hydraulic system
    горизонтальное хвостовое оперение
    1. horizontal tail
    2. stabilizing fin жесткость хвостового оперения
    tail-unit stiffness
    затенение хвостового оперения
    tail blanketing
    обтекатель хвостовой части
    rear-end fairing
    откидывающаяся хвостовая часть
    swing tail
    поверхность хвостового оперения
    tail surface
    противообледенительная система хвостового оперения
    empennage anti-icing system
    (постоянного действия) расстояние между лопастью несущего винта и хвостовой балкой
    rotor-to-tail boom clearance
    свободнонесущее хвостовое оперение
    cantilever empennage
    Т-образное хвостовое оперение
    T-tail
    трубопровод подвода воздуха к хвостовому оперению
    pipeline to tail unit
    убирающаяся хвостовая опора шасси
    retractable tail gear
    узел хвостового колеса
    tailwheel assembly
    хвостовая балка
    tail boom
    хвостовая нервюра
    rear rib
    хвостовая опора
    1. tail bumper
    2. tail skid 3. tail skid block хвостовая часть
    1. stern-post
    (конструкции) 2. aft body 3. aft portion 4. rear end хвостовая часть гондолы двигателя
    aft power nacelle
    хвостовая часть фюзеляжа
    1. air-frame stern-post
    2. fuselage tail section 3. fuselage rear хвостовая шайба
    vertical stabilizer
    (на стабилизаторе) хвостовая штанга
    tail support
    (для предохранения хвостовой части фюзеляжа от опускания на стоянке) хвостовое колесо
    tail wheel
    хвостовое оперение
    1. tail
    2. fin 3. tail unit 4. empennage хвостовой зализ крыла
    wing tail fillet
    хвостовой козелок
    tail trestle
    хвостовой кок
    tail cone
    хвостовой обтекатель
    1. tail dome
    2. tailcone хвостовой огонь
    tail light
    шасси с хвостовой опорой
    tailwheel landing gear

    Русско-английский авиационный словарь > хвостовой

  • 18 концевой

    антенна с концевым излучателем
    end-fire antenna
    блок концевых выключателей
    limit switch assembly
    боковой маркер концевой полосы торможения
    stopway edge marker
    концевая балка
    tail boom pylon
    концевая зона безопасности
    end safety area
    концевая зона безопасности ВПП
    runway end safety area
    концевая нервюра
    1. end rib
    2. tip rib концевая полоса торможения
    stopway
    концевая хорда
    tip chord
    концевая часть
    extremity
    концевая часть ВПП
    runway extremity
    концевой выключатель
    limit switch
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    концевой выключатель замка выпущенного положения
    down-lock limit switch
    (шасси) концевой выключатель замка убранного положения
    un-lock limit switch
    (шасси) концевой реактив
    jet tip booster
    концевой стекатель
    end plate
    концевой элерон
    outer aileron
    концевые огни
    end lights
    огни концевой зоны безопасности ВПП
    runway end safety area lights
    огни концевой полосы торможения
    stopway lights
    продленная концевая зона безопасности
    extended end safety area
    светосигнальное оборудование концевой полосы торможения
    stopway lighting
    шток концевого выключателя
    limit switch actuating pin

    Русско-английский авиационный словарь > концевой

  • 19 зона

    антенна широкой зоны действия
    broad sector antenna
    верхняя консультативная зона
    upper advisory area
    в зоне влияния земли
    in ground effect
    в зоне действия луча
    on the beam
    видимость у земли в зоне аэродрома
    aerodrome ground visibility
    висение в зоне влияния земли
    hovering in the ground effect
    вне зоны влияния земли
    out of ground effect
    воздушная зона
    air side
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    вход в зону аэродрома
    1. entry into the aerodrome zone
    2. inward flight входить в зону глиссады
    reach the glide path
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    высота в зоне ожидания
    holding altitude
    высота плоскости ограничения препятствий в зоне взлета
    takeoff surface level
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    выход в равносигнальную зону
    bracketing
    граница дополнительной зоны
    secondary area boundary
    граница зоны
    boundary of the area
    граница зоны действия
    coverage boundary
    граница зоны управления воздушным движением
    air traffic control boundary
    граница основной зоны
    primary area boundary
    движение в зоне аэродрома
    aerodrome traffic
    движение в зоне аэропорта
    airport traffic
    диспетчер зоны аэродрома
    commuter operator
    запасная зона
    reserved area
    запретная зона
    1. forbidden zone
    2. prohibited area запретная зона аэропорта
    airport prohibited area
    защитная зона для полетов вертолетов
    helicopter protected zone
    зона аэродрома
    terminal area
    зона аэродромного управления воздушным движением
    aerodrome traffic control zone
    зона безопасности
    safety zone
    зона безопасности при выкатывании
    overrun safety area
    зона взлета
    takeoff area
    зона воздушного барражирования
    air patrol zone
    зона воздушного движения
    traffic zone
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона временного ограничения
    temporary restricted area
    зона выдерживания скорости
    speed control area
    зона выкатывания
    overrun area
    зона высокой интенсивности
    hard-core area
    зона дальнего обнаружения
    early warning coverage
    зона движения воздушных судов
    aerodrome movement area
    зона движения в районе аэродрома
    aerodrome traffic zone
    зона действия
    1. area of coverage
    2. coverage limit 3. coverage зона действия луча
    beam coverage
    зона действия радиолокатора
    1. radar control area
    2. radar coverage зона действия тарифных ставок
    pricing zone
    зона диспетчерского контроля
    control zone
    зона для транзитных пассажиров
    transit passenger area
    зона Евроконтроля
    Eurocontrol area
    зона застройки
    build-in area
    зона застройки аэропорта
    airport construction area
    зона захода на посадку
    approach area
    зона захода на посадку по кругу
    circling approach area
    зона интенсивного воздушного движения
    congested area
    зона искаженного приема
    interference range
    зона, контролируемая авиадиспетчерской службой аэродрома
    aerodrome controlled zone
    зона контроля аэродрома диспетчерской службой
    aerodrome control sector
    зона конусного эффекта
    cone effect area
    зона маршрута
    en-route area
    зона молчания
    1. dead zone
    2. zone of silence зона набора высоты при взлете
    takeoff flight path area
    зона начального этапа набора высоты
    climb-out area
    зона неустойчивой радиосвязи
    ambiguity cone
    зона низкого атмосферного давления
    atmospheric depression
    зона обзора по азимуту
    azimuth coverage
    зона обработки прибывающего багажа
    baggage break-down area
    зона обслуживания
    service area
    зона обязательной передачи радиосигналов
    mandatory broadcast zone
    зона ограничения
    restricted area
    зона ограниченной эксплуатации
    restricted use area
    зона ожидания
    holding area
    зона ожидания для визуальных полетов
    visual holding point
    зона опасности
    danger space
    зона ответственности
    area of responsibility
    зона отрыва
    liftoff area
    зона перед порогом ВПП
    undershoot area
    зона пересечения
    zone of intersection
    зона повышенного внимания
    alert area
    зона подхода
    entry area
    зона подхода к аэродрому
    aerodrome approach area
    зона подхода к ВПП
    approach zone
    зона полетов
    operational area
    зона полетов вертолетов
    helicopter traffic zone
    зона полного диспетчерского контроля
    positive control zone
    зона предварительного оповещения
    warning area
    зона приземления
    1. unobstructed landing area
    2. touchdown zone зона прямого транзита
    direct transit area
    зона радиолокационного обслуживания
    radar service area
    зона разворота на обратный курс
    turnaround area
    зона распространения
    boom carpet
    зона распространения шума
    noise carpet
    зона, свободная от помех
    interference-free area
    зона, свободная от препятствий
    obstacle free zone
    зона смешения
    mixing zone
    зона среза активной струи
    gases shear area
    зона срыва потока
    burble zone
    зона таможенного контроля
    customs surveillance zone
    зона технического обслуживания
    maintenance area
    зона торможения
    departure area
    зона тренировочных полетов
    training area
    зона управления воздушным движением
    air traffic control area
    зона установки высотомеров
    altimeter setting region
    зона циклонов
    cyclone belt
    зона чувствительности
    sensitive area
    зона штормовой активности
    storm belt
    карта местности зоны точного захода на посадку
    precision approach terrain chart
    карта опасных зон
    danger areas chart
    консультативная зона
    advisory area
    контроль в зоне
    area watch
    контур зоны помех
    interference range contour
    концевая зона безопасности
    end safety area
    концевая зона безопасности ВПП
    runway end safety area
    курс в зоне ожидания
    holding course
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия световых огней зоны приземления
    touchdown zone barrette
    маркировка зоны перед порогом ВПП
    prethreshold marking
    маркировка зоны приземления
    touchdown zone marking
    мертвая зона
    1. silence cone
    2. dead area навигационная сигнальная зона
    navigation leg
    навигация в зоне подхода
    approach navigation
    неопасная зона
    noncritical area
    оборудование зоны посадки
    landing area facilities
    огни зоны приземления
    touchdone zone lights
    огни зоны приземления на ВПП
    runway touchdown lights
    огни концевой зоны безопасности ВПП
    runway end safety area lights
    огни маркировки зоны касания
    contact lights
    опасная зона
    1. danger area
    2. danger zone опасная зона перед воздухозаборником
    air intake hazard area
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    подход к зоне аэродрома
    aerodrome approach
    полет в зоне ожидания
    1. holding flight
    2. holding полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    превышение зоны приземления
    touchdown zone elevation
    препятствие в зоне захода на посадку
    approach area hazard
    прибывать в зону аэродрома
    arrive over the aerodrome
    продленная концевая зона безопасности
    extended end safety area
    равносигнальная зона радиомаяка
    radio range leg
    радиолокатор обзора зоны аэродрома
    terminal area surveillance radar
    разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    светосигнальное оборудование ближней зоны приближения
    inner approach lighting
    свободная зона
    1. clear zone
    2. clearzone сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    сектор зоны действия
    coverage sector
    скорость набора высоты при выходе из зоны
    climb-out speed
    служба управления движением в зоне аэродрома
    aerodrome control service
    служба управления движением в зоне аэропорта
    airport traffic service
    служебная зона аэропорта
    airport service area
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    схема в зоне ожидания
    holding pattern
    схема входа в диспетчерскую зону
    entry procedure
    схема входа в зону ожидания
    holding entry procedure
    схема движения в зоне аэродрома
    aerodrome traffic pattern
    схема зоны аэродрома
    terminal area streamline
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    тарифная зона
    fare band
    территория зоны захода на посадку
    approach terrain
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    транзитная зона
    transit area
    угловое разделение зоны
    angular separation
    (полетов) узкая зона
    bottleneck
    управление в зоне
    area control
    управление в зоне аэродрома
    aerodrome control
    управление в зоне захода на посадку
    approach control
    условия вне зоны аэродрома
    off-field conditions
    уход из зоны аэродрома
    outward flight
    характеристика в зоне ожидания
    holding performance
    шаблон схемы зоны ожидания
    holding template
    штилевая зона
    calm belt
    эффективная зона действия
    effective coverage
    эшелонирование в зоне ожидание
    holding stack

    Русско-английский авиационный словарь > зона

  • 20 совокупляться

    2) Biology: pair
    3) Colloquial: lallygag, lollygag
    4) American: jazz
    5) Religion: fornicate
    6) Rude: fuck
    7) Jargon: janney, score
    9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody (с кем-л.), ball with somebody (с кем-л.), band somebody (с кем-л.), bang, bang somebody (с кем-л.), bang with somebody (с кем-л.), bash somebody (с кем-л.), bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody (с кем-л.), belly-bamp, belly-bump, (о мужчине) belt, belt (one's) batter, biff, (о мужчине) blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, (о мужчине) break a lance with somebody (с кем-л.), bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, (о мужчине) bury (one's) wick, bury the brisket, bus somebody out (с точки зрения мужчины), cane, canoe, (о мужчине) carve oneself a slice, cattle (см. cattle-truck), cha-cha, chafer, charver, chauver somebody (с кем-л.), (о мужчине) chuck a tread, chuff, clip somebody (с кем-л.), cock, cool out, cram, (о мужчине) cram it, (о мужчине) crawl somebody (с кем-л.), cure the horn (см. horn), dance on the mattress, dance the miller's reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, (о мужчине) dip (one's) dick, dip the fly, discuss Uganda (см. Ugandan affairs), do, (о мужчине) do a grind, (о мужчине) do a hoist, do a jottle, (о мужчине) do a slide up the broad, (о мужчине) do a tread, (о женщине) do a wet 'un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, (о женщине) do the naughty, (о мужчине) do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), (о мужчине) drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one's) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, (о женщине) feed (one's) pussy, fer somebody (с кем-л.), (о мужчине) fettle, fill (one's) boots, (о мужчине) fill somebody up, fit ends, fix somebody up (с кем-л.), fix somebody's plumbing, fla (от ирл. Fleadh - party), flame, (о мужчине) flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody (с кем-л.), fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody (с кем-л., об обоих полах), frock, frottage, fuck somebody (с кем-л., об обоих полах), futter (от фр. foutre), futy, futz, g, ganch somebody (с кем-л., букв.посадить на кол), gasp and grunt, gay it, gee, get (one's) ashes hauled, (о мужчине) get (one's) end away, get (one's) greens, get (one's) leg across, get (one's) nuts cracked, get (one's) oats from somebody, get (one's) oil changed, get Jack in the orchard (см. garden), get a bit, (о мужчине) get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get a leg over, get a little, (о женщине) get a wet bottom, get any (часто употребляется при приветствии мужчин - Getting any?), get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, (о мужчине) get into somebody (см. get outside of somebody), get it off, (о женщине) get laid, get on the old fork, (о женщине) get outside of somebody (см. get into somebody), get over, get some, (о мужчине) get some trim, (о мужчине) get there, get up somebody (с кем-л.), get up them stairs (употребляется как приказ мужчины), gib, git skins, (о мужчине) give hard for soft, give it to somebody (с кем-л.), give it up, give somebody a shot (с кем-л.), give somebody a thrill (с кем-л.), give somebody one (с кем-л.), give somebody the business, give the dog a bone, (о женщине) go a bit of beef, go case with somebody (с кем-л.), go jottling, go leather-stretching, go post a letter, (о женщине) go star-gazing on (one's) back, go the route, go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire), go to bed with somebody (с кем-л.), go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, (о мужчине) grind (one's) tool, groan and grunt, haul (one's) ashes, have (one's) banana peeled, (о мужчине) have (one's) cut, have (one's) greens, (о мужчине) have (one's) nuts cracked, (о мужчине) have a bit, (о женщине) have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, (о женщине) have a bit of the gut-stick, have a bit off, (о мужчине) have a blow-through, have a flutter, have a go, (о мужчине) have a hoist, (о женщине) have a hot pudding for supper (см. pudding), have a naughty, have a put-in, (о мужчине) have a rattle, (о женщине) have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody (с кем-л.), have contact with somebody (с кем-л.), have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody (с кем-л.), hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, (о мужчине) hop into the horse's collar, (о мужчине) hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) (с кем-л.), hump (somebody) (с кем-л.), hump something heavy, hustle somebody (с кем-л.), inch, indulge, (о мужчине) introduce Charley, irrigate (см. lubricate), jab, jack, jack somebody (с кем-л.), jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody (с кем-л.), join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) (с кем-л.), jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody (с кем-л.), knock one on, knock somebody off (с кем-л.), knock somebody up (с кем-л.), know somebody (с кем-л.), know, in the Biblical sense, labor leather, lay, (о пожилых парах) lay (one's) cane in a dusty corner (намек на редкость совокупления), lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody (с кем-л.), lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, (о женщине) lie feet uppermost, lift (one's) leg, lift a leg on somebody (с кем-л.), (о женщине) light the lamp, line, lobster, love somebody up (с кем-л.), (о мужчине) lubricate somebody (с кем-л.), mac, mack, make (one's) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together (обыч. употребляется в продолженных временах), make it with somebody (с кем-л.), make love (to somebody) (с кем-л.), make the scene, mash the fat, mount somebody (с кем-л.), muff, mug (somebody) (с кем-л.), naughty (somebody) (с кем-л.), nibble, nob, off, (о мужчине) pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody (с кем-л.), perform, plank, plant a man, plant oats, (о женщине) play (one's) ace and take the jack (см. ace), play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares (см. play fathers and mothers), play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, (о мужчине) play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), play tiddlywinks, play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer), play tops and bottoms, plowter, pluck somebody (с кем-л.), plug (somebody) (с женщиной), pluke, poke somebody (с кем-л.), polish (one's) ass on the top sheet, pop, pop somebody (с кем-л.), pork, pork somebody (away) (см. meat; с кем-л.), pot pink, pound (somebody) (с кем-л.), (о женщине) pray with knees upwards, (о женщине) prod, pump somebody (с кем-л.), punch somebody (с кем-л.), push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody (с кем-л.), rasp, rattle, ride (с точки зрения мужчины), ride somebody (с кем-л.), rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody (с кем-л.), roller skate, root, rootle, (о мужчине) rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup (из идиш), score between the posts, scrape, screw, screw somebody (с кем-л., как о мужчинах, так и о женщинах), scrog, scrump somebody (с кем-л.), scuttle (об. в положении "мужчина сзади"), see, (о женщине) see stars lying on (one's) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody (с кем-л.), shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody (с кем-л.), spear the bearded clam (см. bearded clam), splay, splice, split, spread (one's) jenk, square someone's circle, stand somebody up (с кем-л.), (о женщине) stare at the ceiling over a man's shoulder, stick it (о мужчине), (о мужчине) stick somebody (с кем-л.), stretch leather, strum (somebody) (с кем-л.), (о женщине) study astronomy, (о мужчине) stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, (о женщине) take in beef, (о женщине) take it lying down, take somebody on (с кем-л.), tear a strip off, (о мужчине) tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one's) nag, throw, throw a leg over somebody (с кем-л.), (о женщине) throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers' knot, till, tip somebody (с кем-л.), (о мужчине) tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody (с кем-л.), twang, (о мужчине) varnish (one's) cane, (о мужчине) wag (one's) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, (о мужчине) wet (one's) wick, whack it up, wham (особ. быстро, без любовной игры), wham-bam (особ. быстро, без любовной игры), work, work (one's) bot, wriggle navels, yentz (из идиш), zap, zig-zag, bone, converge

    Универсальный русско-английский словарь > совокупляться

См. также в других словарях:

  • Boom Shaka — was a pioneering kwaito music group from South Africa, consisting of Junior Sokhela, Lebo Mathosa, Theo Nhlengethwa and Thembi Seete. Their first album was produced in 1994. Boom Shaka s first single It s About Time was released in 1993. [… …   Wikipedia

  • Boom Boom Pow — «Boom Boom Pow» Сингл The Black Eyed Peas из альбома The E.N.D Выпущен 30 марта 2009 Формат CD сингл, цифровая дистрибуция Записан 2008 Жанр электр …   Википедия

  • Boom barrier — Boom barriers at a railway crossing in Australia …   Wikipedia

  • Boom Chicago — is a creative group, based in Amsterdam, the Netherlands, that writes and performs sketch and improvisational comedy at the Leidseplein Theater. They were the creative forces behind Comedy Central News (CCN), a news show on the Dutch Comedy… …   Wikipedia

  • Boom — (b[=oo]m), n. [D. boom tree, pole, beam, bar. See {Beam}.] 1. (Naut.) A long pole or spar, run out for the purpose of extending the bottom of a particular sail; as, the jib boom, the studding sail boom, etc. [1913 Webster] 2. (Mech.) A long spar… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Boom iron — Boom Boom (b[=oo]m), n. [D. boom tree, pole, beam, bar. See {Beam}.] 1. (Naut.) A long pole or spar, run out for the purpose of extending the bottom of a particular sail; as, the jib boom, the studding sail boom, etc. [1913 Webster] 2. (Mech.) A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Boom (sailing) — In sailing, a boom is a spar (pole), along the foot (bottom) of a fore and aft rigged sail, that greatly improves control of the angle and shape of the sail. The primary action of the boom is to keep the foot of the sail flatter when the sail… …   Wikipedia

  • Boom Crash Opera — Infobox musical artist Name = Boom Crash Opera Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Melbourne, Australia Genre = Rock Years active = 1985 present Label = WEA BMG SONY/BMG Associated acts = URL = http://www …   Wikipedia

  • boom — 01. Business in the computer industry is really [booming] these days. 02. The American economy really went through a [boom] in the 1950s after the end of the Second World War. 03. House prices are very high right now, and construction is… …   Grammatical examples in English

  • Boom Bip — Bryan Hollon, aka Boom Bip, is a producer and musician who experiments with many different genres and has developed a sound of his own. His music is mostly instrumental, but over the course of his career he has collaborated with several vocalists …   Wikipedia

  • Boom! Studios — Infobox Company company name = Boom! Studios company company type = Comic publisher company slogan = foundation = June 2005 founder = Ross Richie, Andrew Cosby key people = Mark Waid location = Los Angeles, CA, USA industry = Comics homepage =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»